domingo, 13 de abril de 2014

For you, Marlene

Quizás antes de lo esperado, pero a veces somos demasiado impacientes. Tenía que ser una sorpresa, pero en realidad se lo terminamos comentando/avisando a Marlene Faloppa, con lo que la sorpresa ya será poco menos que nula. Pero bueno, en eso quedamos. El otro día tres en uno, hoy uno en tres. O cuatro...


Porque en esta interesantísima aventura podéis vivir tres historias en un solo juego, entre otras muchas cosas originales. Pero primero un poco de historia.

Hace muchos años que este juego estaba en mente de mucha gente, por lo que aunque nosotros habíamos extraido el texto y lo habíamos ojeado un poco, nunca nos habíamos puesto con él. Pero los años pasaban y al final el proyecto no fructificaba, y sabiendo que nuestro querido Faloppa tenía tanto interés en él, finalmente decidimos remangarnos y ponernos un poco en serio con el tema para darle una sorpresa. Aprovechando todo lo aprendido en estos años, en especial lo que hemos descubierto durante el pasado 2013, conseguimos localizar todo lo necesario para llevar a cabo la traducción y organizarlo de forma que fuese posible llevarla a cabo. Después todo fue lo de siempre, paciencia y muchas horas de faena, aunque entre traducción, dar formato y testeo preliminar ha pasado menos tiempo del esperado. Así que, para Faloppa y para todo el que le interese, aquí queda esto.

Video (cutre)
Rudra's Treasure - 1.0 - 13/04/14
Rudra's Treasure - 1.01 - 23/04/14
Rudra's Treasure - 1.02 - 07/05/14

Esta traducción no habría sido posible sin la ayuda de mucha gente, aunque en realidad solo nos hemos puesto en contacto o relacionado con una.
Primeramente, agradecer a los miembros de Terminus Traduction su traducción inicial al francés del juego.
Después, a AGTP por su traducción al inglés y las mejoras introducidas en el juego, la traducción está basada en dicha versión.
También a Rebecca Capowsky, por su traducción del manual del juego. Hemos intentado contactar con ella para pedir su permiso al adjuntarlo a nuestra traducción, pero no lo hemos conseguido. No creemos que haya ningún problema, pero queremos hacer constar también nuestro agradecimiento por su trabajo.
Y sobre todo al gran Magno, por su ayuda con las fuentes del juego y su paciencia intentando entender nuestras torpes explicaciones xD

En fin, no hay mucho más que decir. Más explicaciones y detalles en el léeme adjunto al parche. Quienes conozcan el juego, ya saben lo que hay. Quienes no, que no dejen pasar la oportunidad de probarlo. Ahora a animar al "Pisha" y ver si se lleva su merecida chaqueta verde.

* Actualización 23/04/14
 Corregido bug en la escena del eclipse con Riza. Lo cierto es que el bug lo corregimos durante el testeo, pero por no usar una rom limpia se reprodujo al volver a insertar el texto (o más bien no se borró la corrección anterior lo que derivó en el bug). En fin, pues eso. Y el Pisha no consiguió la chaqueta verde, pero sí le dió una buena paliza a los veteranos la semana siguiente xD

* Actualización 07/05/14
 Corregidas un par de erratas, un par de punteros, y un extrañísimo bug que convertía al personaje protagonista en un barco o_O

El título del post viene de una vieja canción, igual esta o la siguente la hemos colgado en alguna ocasión.
 
Que portada más chula tenía aquel disco

Hay otra "for" que siempre recordamos, pero es más rara.
 
Igual este también es un "aufrídersen", aunque seguro que no se escribe así

Aunque para rara, esta. Con ella nos despedimos por hoy, con el espíritu de esta España nuestra. Viva el vino y las mujeres... Así va España. (Y no es que no estemos de acuerdo, pero también hay que pensar en otras cosas) Hay que ver, con lo que sufrimos la versión original en el casette de un viejo 127 rojo...
La cara que habría puesto el pobre Manolo al escucharla...

29 comentarios:

  1. Pues no conozco el juego la verdad voy a probarlo a ver que tal, muchas gracias por el esfuerzo. Las traduciones de Snes son las que mas me gustan porque son las que mas nostalgia me traen

    ResponderEliminar
  2. Joder Lukis... Joder.... Lagrimas y todo!!! xD. Primero de emoción y alegría (lo digo totalmente en serio). Me toco muchísimo el corazón verlo publicado, es mi proyecto fetiche y lo sabes, algo que por tiempo, desgana o simplemente porque deje este hace tiempo, no me veía ni con fuerzas, ni ilusión por hacerlo. Pero tu, mi queridisimo amigo, has sido capaz.... Y MUY CAPAZ.

    Las segundas lagrimas fueron de risa parda xDDD. Mira, cuando puse el video, me esperaba pues eso que hablamos, partes del juego, la intro y eso. Empece a leer y al ver mi nick, el tuyo y el de nuestro Magno, no pude sino echar una risotada :D.

    No puedo sino agradecerte el ENORME trabajo que has realizado (ya que como lo toque tanto este juego, se el mucho curro que tiene aunque tu eres un humilde y dices lo contrario). Te lo digo de corazón, para mi este es un proyecto MUY especial y has conseguido algo que yo no pude, llevarlo a buen puerto. Gracias.

    Te quiero amigo! Espero que esta traducción sea algo de lo que se hable mucho estos próximos meses porque lo merece. Es un juegazo y, además, traducido por ti por lo que es un sinónimo de calidad y profesionalidad.

    Un abrazo amigo! Y gracias nuevamente :D

    Salu2



    PD: Lukiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiissss :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Nah hombre xD Si lo hubieses hecho tú habría quedado mucho mejor, seguro. Pensé mirarlo hace muchos años, pero al tenerlo tú en proyecto nunca me puse. Al ver que no seguía adelante decidí que no podías quedarte sin verlo traducido y al final he conseguido terminarlo.
      El video quería hacerlo más elaborado, pero entre que soy un vago y que no se ven bien los diálogos por el renderizado de la fuente, al final lo dejé así. Como ahora solo me quedan saves del final no quería meter spoilers, así que grabé unas imágenes para ver los menús, los personajes y los combates, además de la intro.

      En fin, espero que lo juegue mucha gente, porque el juego y sobre todo su trama lo merecen, además de lo original que es en muchas cosas.

      Eliminar
  3. Gran juego, lo juegue un poco, pero por cosas del idioma lo deje, ahora lo termino seguro, muchas gracias x tu trabajo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ps: hay un juego muy bueno (también traducido x AGTP que es un clon entre zelda y earthbound, se llama "Ganpuru - Gunman's Proof". Cuando tengas tiempo y ganas... echale un ojo, Saludos y gracias nuevamente.

      Eliminar
  4. Si no recuerdo mal, ese juego lo tradujo Sayans hace muchísimos años.

    ResponderEliminar
  5. Me suena un proyecto en su día cuando AGTP publico el primer parche, pero hasta donde yo se, no existe traducción al Castellano. Ni completa ni parcial :S

    ResponderEliminar
  6. Me he equivocado, es que este juego siempre lo confundo con el spike mcfang =.=
    Me suena que lo miré alguna vez, lo comprobaré por si acaso ahora sí puedo trastearlo, quien sabe.

    ResponderEliminar
  7. Hay bug en la historia de rifa cuando se hace de noche en dafne se queda congelado el juego.el evento del donde se ve el rey corriendo.

    ResponderEliminar
  8. He visto un fallo super gordo en el coliseo de dafnel si hablas con el guardia de la izquierda y empieza hablar solo y te lleva al final del juego.(No estoy muy seguro por que no me lo e pasado pero te llama auna nave que se llama arca)todo esto en el dia cuatro de rizia.

    ResponderEliminar
  9. A ver. El primer fallo lo he visto, es en la escena de Riza en Danelf durante el eclipse, lo corregí cuando jugaba pero al mover algún díalogo después se ha quedado colgado un puntero, no sé por qué. Lo he corregido y ya debería funcionar.

    Lo otro, solo se me ocurre que hayas cargado la partida en la rom inglesa para pasar ese punto y luego has vuelto a cargar la rom traducida a través de un save, ¿has hecho eso? Porque si no, no tiene sentido el segundo fallo.

    ResponderEliminar
  10. Si e cogido la versión en ingles y me e pasado donde se quedaba en el cuelgue, y después e cargado la versión en español. y me ocurrida lo del bug.

    ResponderEliminar
  11. Ya está actualizado el parche.
    Supongo que el segundo bug que comentas es por eso, en el save estaría grabado algo que en la versión inglesa no está en el mismo sitio, y por eso te salía eso tan raro que dices (yo es que no vi nada de eso en mi partida xD)
    De todas formas ahora puedes volver a aplicar el parche y jugarlo, si puedes pasa por la misma escena desde el principio y habla con el guardia, no vaya a ser que eso sea otro fallo diferente, pero como digo, supongo que se te ha corrompido la rom al usar un save.

    ResponderEliminar
  12. Muchas gracias por volver a subir el parche actualizado. ya te iré avisando si encuentro algún bug o algo te avisare.

    ResponderEliminar
  13. He encontrado otro erroren la historia de Riza cuando resucitas al árbol sagrado de repente empieza hablar sion y sus acompañantes y cuando acaban vuelve el texto de riza diciendo que solo queda 9 días. Supongo que esta mal ya que e visto un video de youtube y por lo poco que entiendo de ingles, en ningún momento sale ese dialogo hablando sion.

    Esta vez el save no esta corrupto ya que e vuelto a empezar una partida y e buscado la rom que pedía el pacheeador, la otra vez la aplique a una traduccion en ingles espero que lo podáis arreglar pronto. y espero no volver a pasar por aquí ya que significaría que todo va bien xd.

    Gracias por el esfuerzo que hacéis al traducir esto pedazo de juegos desconocidos que quedan en snes.

    ResponderEliminar
  14. Eso no es un error. Ya lo verás cuando llegues al mismo día con los otros personajes.

    ResponderEliminar
  15. Casi ni me entero, GRACIAS por tu trabajo, maese Lukas.
    ¿Has pensado en subir la noticia a Romhacking para que la gente se haga eco?
    Sin más, ¡¡¡a hincarle el diente a esta preciosidad!!!

    ResponderEliminar
  16. Lukas, he visto unas cinco cosicas a pulir, sobre todo la que más miga tiene es la del barquito velero... Ya me dirás como te las hago llegar, yo sigo a lo mío, que voy a día 7 ya con todos!!!

    ResponderEliminar
  17. Lo más cómodo es tener una captura para saber a qué te refieres, puedes ponerla aquí o en el foro de romhackhispano que pone en el léeme ^^

    ResponderEliminar
  18. A un bug en la ultima historia cuando guardas el gráfico de guardado desaparece y si vas para arriba no puedes seleccionarla y cuando intentas cargar la partida peta el juego.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No entiendo muy bien lo que comentas. Yo usé el guardado siempre y nunca me surgió ningún bug, solo usé savestates en un par de enemigos finales para no tener que reiniciar los combates, pero al testear intento no usarlos por si corrompo las partidas. De todas formas a ver si le sucede a alguien más o si sé cómo mirarlo, porque no se me ocurre ni por dónde empezar.

      Eliminar
  19. Si quieres te subo mi partida y lo compruebas tu mismo, estoy utilizando el emulador Snesx de la pley3 y siempre me ha ido perfecto menos el falloque te comento. En pocas palabras no puedes cargar la partida guarda en la historia de dune.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si el save sirve con el emulador para Windows pásamelo y pruebo a mirarlo. Yo guardé y cargué partidas teniendo disponible ya a Dune hasta el final y no recuerdo ningún problema, además el guardado siempre es igual, creo. Pero lo intento mirar por si hay algo raro por ahí, porque tampoco creo que sea culpa del emulador.

      Eliminar
  20. Toma aquí te subo mi partida e probado en el emulador y si que carga pero he chale un vistazo ya que hay un fallo cuando seleccionas las partida.

    https://www.mediafire.com/?fhy13lzs2q897r3

    ResponderEliminar
  21. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  22. Pues lo he mirado.
    Al cargar tu partida no se ven los datos del segundo slot, y al mover el cursor se queda "pillado" y no vuelve a esa partida.
    Lo he intentado con la rom original y pasa lo mismo.
    Lo he intentado con la rom japonesa original, y pasa lo mismo.

    Entonces he cogido mi save en el mismo punto, lo he usado, y no me pasa, por lo que el problema es lo que decía, se te ha corrompido el save al hacer algo durante tu partida (pasar savestates de un juego a otro por ejemplo), y es la partida tuya la que está bugeada (no sé si existe esa frase xDDD)

    Lo malo, en tu caso, es que esa partida ya está así, tendrías que iniciar una nueva con un save nuevo para evitar que se genere el fallo nuevamente (borrarlo y empezar de cero). Pero como ves, si pulsas el botón te carga la partida igualmente, así que puedes seguir jugando, con lo que no pasa nada muy grave, simplemente no toques el mando para mover el cursor y te puedes apañar. Si algún día vuelves a empezar una partida desde cero prueba a usar una rom nueva vuelta a parchear y crear un save nuevo o borrar el que tienes o cambiarlos de nombre (es que no sé cómo irá en la PS3 el tema de los archivos).
    Al menos me quedo tranquilo sabiendo que no es un fallo, que no sabía cómo lo iba a encontrar xD
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  23. Hola Lukas, tengo pensado jugar a este gran desconocido y subirlo a youtube, pero antes quería pedirte permiso para utilizar parte del .txt para las descripciones y además poder enlazar a tu blog.
    Por cierto en una anterior guía (Willow) enlace a tu blog y no se si estás de acuerdo con ello así lo que digas lo cambio.

    ResponderEliminar
  24. Para algo así no creo que haga falta ni preguntar xD
    Preo gracias igualmente.
    La guía del Willow quizás la he visto, al menos sé que vi un video con una guía del juego hace tiempo, pero no sé si sería el tuyo.

    ResponderEliminar
  25. Eh encontrado una falla con la partida de Riza, al principio... cuando entro a la cuidado de Babel se pega :(

    ResponderEliminar